Translation of "sulla tua testa" in English


How to use "sulla tua testa" in sentences:

C'è una taglia sulla tua testa.
There's a price on your head.
La tua faccia e' su Internet. E c'e' una taglia sulla tua testa.
Your face is on the internet and there's a price on your head.
Non e' molto intelligente, considerando che c'e' una taglia sulla tua testa.
Not too smart though, for a girl with a bounty on her head.
Jabba ha messo sulla tua testa una taglia così grossa... che ogni cacciatore di teste della galassia ti starà cercando.
Jabba's put a price on your head so large... every bounty hunter in the galaxy will be looking for you...
Ma se fallisci di nuovo... metterò sulla tua testa una taglia così grossa... che non potrai avvicinarti a nessun sistema civilizzato.
But if you fail me again... I'll put a price on your head so big... you won't be able to go near a civilized system.
Per questo voglio vedere il Kevlar sulla tua testa prima delle 19, oppure non avrai più una testa per portarlo.
That's why I want to see Kevlar on your head by 1900 hours or you're not going to have a head to wear it on.
C'è una taglia di 200 dollari sulla tua testa.
The government's put a 200 dollar bounty on your head.
Hanno messo una taglia di 10.OOO dollari sulla tua testa.
They've got a $10, 000 reward on your head.
Prenditela con chi ha messo la taglia sulla tua testa.
Blame those who put the bounty on your head.
Ha messo una taglia sulla tua testa.
He's got a price on your head.
O essere...essere pressate a schiacciare cento lattine di birra sulla tua testa in nove anni... nonostante costanti emicranie e le tomografie computerizzate così care?
Or to be... peer-pressured into crushing hundreds of cans of beer on your head for nine years... despite the constant migraines and the expensive C A T scans?
C'è una taglia sulla tua testa, questo non ci piace.
"Wanted" posters? We are not pleased.
Sulla tua testa c'è una taglia.
There's a contract out on you.
"Il tetto sulla tua testa, il cibo che mangi, il tuo telefono, il tuo computer..."
The roof over your head, the food you eat, your phone, your computer.
Gia', beh, ora e' sulla tua testa ed e' un cappello.
Yeah, well, now it's on your head for a hat.
Sono qui per intascare la taglia sulla tua testa.
I'm here to collect the price on your head.
Se sapevi che si drogava e non me l'hai detto... La sua morte pesa sulla tua testa.
If you knew he was using and didn't tell me... his death is on your head.
La resistenza di New Bern ha messo una taglia sulla tua testa.
The resistance in New Bern has placed a bounty on your head.
E quelle persone che hanno messo una taglia sulla tua testa?
What about the people trying to collect the bounty on your head?
O devo sedermi di nuovo sulla tua testa?
Or do I have to sit on your head again?
La Congrega ha messo una taglia sulla tua testa, vero?
The Cabal put a price on your head, didn't they?
C'e' una ricompensa di un quarto di milione sulla tua testa.
There's 1/4 mil bounty on your head.
C'è una taglia da 250.000 dollari sulla tua testa.
There's a $250, 000 reward on your head.
Come mai sulla tua testa c'è la tua faccia?
How come your head has your face on it?
Lui e i gangster suoi compari hanno messo... una grande e succulenta... taglia sulla tua testa.
He and his gangster pals just put a big fat bounty on your head.
C'e' una taglia sulla tua testa.
There's a bounty on your head.
Tu siedi qui, in queste vaste sale, con una corona sulla tua testa, eppure ora sei meno di quel che sei sempre stato.
You sit here in these vast halls with a crown upon your head, and yet you are lesser now than you have ever been.
Tu siedi qui, con una corona sulla tua testa.
You sit here with a crown upon your head.
La taglia sulla tua testa e' per aver ucciso i soldati dei Lannister.
The bounty on you is for killing Lannister soldiers.
Sai che gli Espheni han messo una grossa taglia sulla tua testa?
You know, there's a big price on your head from the Espheni. You know that, right?
Scusa se guadagno onestamente per mantenere 370 metri quadrati sulla tua testa.
Hey, excuse me for making an honest living to keep 4, 000 square feet over your head!
Il Fondatore ha messo una taglia sulla tua testa.
The Founder's put a bounty on your head.
Oskar Bembenek ha messo una taglia di 100.000 dollari sulla tua testa per aver ucciso suo fratello Jacob.
Oskar bembenek just put $100, 000 bounty on your head For killing his brother jacob.
E quello sulla tua testa sembra un Ewok morto.
Yeah? Well, you look like an Ewok died on your head.
E riguardo la taglia sulla tua testa?
What about the price on yer head?
Qualcuno ha messo una taglia sulla tua testa.
Someone's put a price on your head.
Ho messo una taglia sulla tua testa, John.
I've put a price on your head, John.
Un uomo a Johannesburg ha messo sulla tua testa una taglia di 40 milioni di dollari.
A man in Johannesburg has put a $40 million bounty on your head.
Ho detto che la taglia e' sulla tua testa.
I said the bounty is on your head.
Ma questo è sulla tua testa.
But this ls on your head.
Markus Kane ha messo un milione di dollari sulla tua testa.
Markus Kane put a million dollars on your head.
Mi dispiace interrompere il tuo idillio post-sega, Arty, ma c'e' una taglia sulla tua testa.
Sorry to step on your post-whack bliss, Arty, but you got a bounty on your head. Hey!
Sai, il tuo problema... e' che il tuo cuore comanda sulla tua testa.
You know, your problem... Is that your heart... Rules your head.
Perche' Kony ha messo una taglia sulla tua testa.
Because Kony's offering money for your head.
Ora, tutti gli affari saltati, cadranno sulla tua testa.
Now, that is a lot of lost business on your head.
Glabro ha alzato la taglia sulla tua testa a 9000 denari.
Glaber has raised the bounty on your head to 9, 000 denarii.
La fascia di questo proiettore CREE è regolabile e si trova nella posizione della tua scelta sulla tua testa.
The headband on this CREE headlamp is adjustable and sits in the position of your choice on your head.
Quando ne uscirai, oltrepassando il torrente Cedron - sappilo bene! - sarai degno di morte; il tuo sangue ricadrà sulla tua testa
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Il re aggiunse a Simei: «Tu conosci tutto il male che hai fatto a Davide mio padre. Il Signore farà ricadere la tua malvagità sulla tua testa
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
1.1223430633545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?